“Kimono” no “Kimigayo” a partir das 00:00 do Dia da Libertação… KBS pede desculpas, mas “corta o rabo”?

◀ Âncora ►

Às 00h00 da manhã da libertação, a KBS transmitiu uma ópera apresentando o hino nacional japonês “Kimigayo” e o traje tradicional “Kimono”.

À medida que as críticas chegavam do país e do exterior, a KBS pediu desculpas, dizendo: “Foi um programa que foi adiado devido à transmissão dos Jogos Olímpicos”.

No entanto, o polêmico documentário, que glorifica o ex-presidente Syngman Rhee, deverá prosseguir com sua transmissão.

Reportagem do repórter Lee Young-joo.

◀ Relatório ►

A ópera é considerada uma das obras representativas do famoso compositor italiano Puccini.

Ambientada em Nagasaki, no Japão, que abria seus portos no século XIX, esta obra retrata o amor trágico entre um oficial militar americano e uma japonesa.

[오페라 ‘나비부인’]
“Perdoe-me.”

No entanto, a KBS gravou e transmitiu a primeira parte do show ao vivo no palco do Centro de Artes de Seul em junho passado via 1TV a partir das 00:00 de hoje, Dia da Libertação.

As críticas surgiram ao longo do dia, imediatamente após a transmissão.

Isso ocorre porque atores vestindo quimonos, o traje tradicional japonês, aparecem durante todo o show, e o hino nacional japonês “Kimigayo”, que tem fortes tendências militares, e canções militares japonesas são usadas como música de fundo.

Em diversas comunidades on-line, bem como no amplo quadro de avisos do KBS Viewer Center, houve mensagens de protesto como “Programa sem sentido denigre deliberadamente o Dia da Libertação” e “Meus dentes estão tremendo de raiva porque se gaba do Dia da Libertação”. “O chefe da inteligência japonesa, Park Min, deve renunciar.” Foi um enorme sucesso e agora cerca de 30.000 pessoas concordaram.

A KBS rapidamente tomou medidas para acabar com a situação.

“Estava originalmente programado para ser transmitido no final de julho, mas foi adiado devido à transmissão olímpica, e pedimos desculpas por causar preocupação e decepção”, disse ele.

READ  "Junto com Yoon Yeo-jeong"... "Pachinko" Kim Min Ha foi bem recebido na mídia estrangeira[SS스타]

Posteriormente, ele admitiu que houve negligência por parte da equipe de produção e acrescentou: “Investigaremos as circunstâncias da transmissão e os responsabilizaremos”.

No entanto, há críticas de que isso “corta a cauda”.

Diz-se que os gerentes e chefes de departamento que têm autoridade final de programação transferem a responsabilidade apenas para funcionários de nível empresarial.

[홍원식/동덕여대 교수]
“Parece que (o governo) está a tentar interpretar e lidar com o significado do Dia da Libertação numa direcção completamente diferente da que conhecíamos anteriormente, por isso a KBS, vendo isto, não cria programas para defender ainda mais a posição do governo. ..”

À medida que a polêmica crescia, a KBS substituiu a segunda parte, que estava programada para ir ao ar hoje à noite, por outro programa.

No entanto, o documentário, que gerou polêmica sobre a glorificação do ex-presidente Syngman Rhee, será transmitido conforme programado.

A sede da KBS Media Association alertou: “Com a transmissão de Madame Butterfly, surgiu uma analogia depreciativa de que a KBS é o escritório da NHK em Seul. Se ‘O Início do Milagre’ for transmitido, será descrito como um ‘novo direito’”. Rádio “.

Sou Lee Young Joo da MBC News.

Edição de vídeo: Jo Ki Beom / Fonte de vídeo: KBS

MBC News aguarda seus relatórios 24 horas por dia.

▷ Telefone 02-784-4000
▷ E-mail mbcjebo@mbc.co.kr
▷ Relatório Kakao Talk @mbc

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *